Перевод "The Pelican Brief" на русский
Произношение The Pelican Brief (зе пэликен бриф) :
ðə pˈɛlɪkən bɹˈiːf
зе пэликен бриф транскрипция – 14 результатов перевода
I haven't actually seen it.
But I have seen The Firm, and I plan on renting The Pelican Brief.
How long have you known Ms. Levinson?
Вообще-то я его еще не видел.
Но я видел "Фирму" и собираюсь взять в прокате "Дело о пеликанах".
Как давно вы знакомы с мисс Левинсон?
Скопировать
I don't understand.
The Pelican Brief.
What about the Pelican Brief?
Я не понимаю.
"Дело о пеликанах".
Что с "Делом о пеликанах"?
Скопировать
Victor Mattiece will own the Herald.
Have you heard of the Pelican Brief?
We have a copy of it.
А Маттис купит "Геральд".
Вы слышали о "Пеликаньей версии"?
У нас есть ее копия.
Скопировать
Mr. Coal?
Have you read the Pelican Brief?
I have.
Мистер Коэл?
- Вы читали "Дело о пеликанах"?
- Читал.
Скопировать
I have some comments, for the record.
First, we got the Pelican Brief two weeks ago and submitted it to the White House on the same day.
It was not considered high priority in the investigation until Gavin Verheek Special Counsel to the Director, was found murdered.
У меня есть комментарии, для записи.
Во-первых, мы получили "Дело о пеликанах" две недели назад и в тот же день передали его в Белый дом.
Оно не считалось приоритетным до того, как Гевин Верхик советник директора ФБР, был найден убитым.
Скопировать
The Pelican Brief.
What about the Pelican Brief?
I thought that was ancient history.
"Дело о пеликанах".
Что с "Делом о пеликанах"?
Я думал, это уже в прошлом.
Скопировать
Let's get to what we don't.
We know the Pelican Brief was written by a woman named Darby Shaw but we don't know who that is.
Who is Darby Shaw?
Теперь о том, чего мы не знаем.
"Пеликанья версия" была написана женщиной по имени Дарби Шоу но мы знаем, кто она.
Кто такая Дарби Шоу?
Скопировать
Shinji Somai
The Pelican Brief
Any signs got my name on them?
Shinji Somai
Дело о пеликанах
На плакатах есть моё имя?
Скопировать
Who's this?
Have you heard of the Pelican Brief?
The what?
Да. Кто вы?
Вы слышали о "Деле о пеликанах"?
О чем?
Скопировать
I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia.
I was also in The Pelican Brief.
Parole officer
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия".
Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из - за этого я пропустила"Свадьбу лучшего друга", но выследила"Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась...
Офицер по У.Д.О.?
Скопировать
What?
I finished reading the pelican brief
And loved it so much, I dived right into the client.
Что?
Я прочитал "Дело о пеликанах".
И мне так понравилось, что я сразу ушел с головой в "Клиента"
Скопировать
And she said, "I loved the name ever since I saw
"'The Pelican Brief' with Julia Roberts. "
Are you serious?
И она добавила:
Я полюбила это имя, как только посмотрела "Дело о пеликанах" с Джулией Робертс".
- Ты серьёзно?
Скопировать
Let me check. "Went to library.
"Someone checked out 'the pelican brief'
"and never returned it.
Дай-ка глянуть "Сходил в библиотеку.
кто-то брал "Дело о пеликанах"
и не вернул ее.
Скопировать
You know what, I wouldn't wanna be on a island with you,
"The Pelican Brief," and your phony positive attitude.
Guys, can you stop bickering for one second and focus?
Знаешь, что, я бы не хотел попасть на остров с тобой,
"Делом о пеликанах" и твоим липовым позитивным настроем.
Народ, вы можете хоть на секунду перестать ссориться и сосредоточиться?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Pelican Brief (зе пэликен бриф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Pelican Brief для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пэликен бриф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение